བཏགས་གྲོལ་རྒྱུད་དྲུག །པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ།
བཏགས་གྲོལ་རྒྱུད་དྲུག །པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ།
བཏགས་གྲོལ་རྒྱུད་དྲུག་བཞུགས་སོ༔
དབང་སོགས་ཀྱི་མན་ངག་སྙིང་པོ་ཡང་དཀྱུས་སུ་ཡོད། བཏགས་གྲོལ་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་དོ༔ ཨོ་རྒྱན་སྐད་དུ༔ པྲད་རྡྷཱ་ནིར་ཨ༔ བོད་སྐད་དུ༔ བཏགས་གྲོལ༔ སྟོང་གསལ་ཏི་ལ་མཐའ་དབུས་བྲལ༔ རང་བྱུང་དབྱིངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གྱིས༔ ཆོས་དབྱིངས་གསལ་མདངས་ཀློང་དཀྱིལ་ནས༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་རྒྱུད་གསུངས་པ༔ ཨེ་མ༔ རང་བྱུང་རིག་པའི་འཁོར་རྣམས་གསོན༔ སྲིད་པའི་རྩ་བ་བདག་འཛིན་ཉིད༔ ཕྱི་ནང་ཀུན་བརྟགས་ཡེ་སྟོང་གྲོལ༔ སྟོང་གསལ་གདངས་ལྔའི་སྒོ་ཕྱེ་སྟེ༔ ཏི་ལ་གསལ་སྟོང་མཐའ་བྲལ་ཉིད༔ རྐྱེན་མེད་རྩོལ་བྲལ་ལྷུག་པར་བཞག༔ ངོ་བོ་རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེ་གསུམ༔ བཏགས་གྲོལ་ཉིད་དུ་བུདྡྷ་འོ༔ ཚིག་བདུན་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་
འདི༔ བཏགས་གྲོལ་བཅངས་པས་འཁོར་བ་སྟོང༔ ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ཀློང་ནས་རང་བྱུང་བ༔ བཏགས་གྲོལ་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་ཚིག་བདུན་པ་རྫོགས་སོ༔ སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱ་འོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ །ཨྠྀི།༔ གཅིག་ཤེས་ཀུན་གྲོལ་རྒྱུད་བཞུགས༔ བུདྡྷ་ཌཱ་ཀིའི་སྐད་དུ༔ ཨེ་ཀ་དུ་བར་དྷེ་ཤོྷཀ༔ བོད་སྐད་དུ༔ གཅིག་ཤེས་ཀུན་གྲོལ་གྱི་རྒྱུད༔ ཏི་ལ་མཐའ་བྲལ་དབྱིངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གྱིས༔ ཉག་གཅིག་ཀློང་ནས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ མ་འགགས་རིག་མདངས་འཁོར་རྣམས་གསོན༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ སྟོང་གསལ་ཏི་ལ་ཉག་གཅིག་འདི༔ འཁོར་འདས་ཀུན་
གྱི་རྩ་བ་ཡིན༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དོན་རྟོགས་ན༔ གཅིག་ཤེས་ཀུན་ལ་མཁས་པར་འགྱུར༔ ཉག་གཅིག་གསལ་གདངས་ཡེ་ཤེས་ལྔ༔ ཆོས་སྒོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་སོགས༔ ས་ལམ་ཐེག་པའི་བྱེ་བྲག་ཀུན༔ རྩ་བ་ཏི་ལ་གཅིག་ལས་གྱེས༔ བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ སྡེ་གསུམ་རིམ་གསུམ་ཨ་ཏིར་འདུས༔ ཨ་ཏི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྐོར༔ ཡང་གསང་བླ་མེད་ལ་སོགས་པ༔ གཅིག་ཤེས་ཀུན་ལ་མཁས་པར་རྫོགས༔ ཤེས་བྱའི་རྒྱུད་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ ལྟ་སྤྱོད་ཏིང་འཛིན་དབང་དང་ནི༔ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་མཆོད་སྔགས༔ ཕྲིན་ལས་ཉམས་རྟོགས་ས་ལམ་རིམ༔ གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ ཉག་གཅིག་ཀློང་དུ་རྟོགས་གྱུར་ན༔ རྒྱུད་དོན་ཀུན་ལ་མཁས་འགྱུར་ཞིང༔ ཏི་ལ་ཉག་གཅིག་ཀློང་དུ་གྲོལ༔ འདི་ཉིད་བཅངས་ཤིང་དོན་རྟོགས་པས༔ གཅིག་ཤེས་ཀུན་གྲོལ་ཉིད་དུ་འགྱུར༔ འདི་ནི་རེག་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང༔ ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་དབྱིངས་ལ་འཁོད༔ ཆོས་སྐུ་ཏི་ལ་ཉག་གཅིག་གི་ཀློང་ནས་རང་བྱུང་བ༔ ཡང་སྙིང་བཅུད་ཀྱི་ཐིགས་པ༔ གཅིག་ཤེས་ཀུན་གྲོལ་གྱི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ༔ སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱའོ༔ ༁ྭ༔༔
རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨྠྀི ཡང་དག་སྐད་དུ༔ ཨ་ཏི་ཀཾ་ཙཱ་མནྡྷ་ལ༔ བོད་སྐད་དུ༔ ཡང་ཏིག་གསེར་གྱི་འབྲུ་གཅིག་པའི་རྒྱུད༔ མི་འགྱུར་ལྟ་བའི་ཀློང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གྱིས༔ མི་འགྱུར་དབྱིངས་ནས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ ཉོན་ཅིག་སྟོང་གསལ་རིག་མདངས་འཁོར༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ཏི་ལ་ཉག་གཅིག་ཡེ་ཤེས་དོན༔ སྟོང་གསལ་མི་འགྱུར་མཐའ་དང་བྲལ༔ ཡང་ཏི་སྙིང་པོ་ཇི་བཞིན་ནོ༔ མི་དམིགས་དབྱིངས་ནས་རང་བྱུང་ངོ༔ ཡང་ཏི་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་འདི་ཉིད༔ བཅངས་ཤིང་མཐོང་ཐོས་རེག་པས་ཀྱང༔ གསལ་མདངས་ཀློང་དུ་བུདྡྷ་འོ༔ ཡང་ཏི་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ༔ སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱའོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༄༔ སངས་རྒྱས་སྲས་གཅིག་གི་རྒྱུད་དོ༔ ཀ་ལ་པིང་ཀ་ཛཱོ་གི་ནཱིའི་སྐད་དུ༔ བུདྡྷ་ཀུརྐྨ་ཀྭཱ་ྷམྞེ༔ བོད་སྐད་དུ༔ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲས་གཅིག་པོ་གསང་བ་སྤྱོད་པ་ས་བོན་གྱི་རྒྱུད༔ རང་བྱུང་དོན་གྱི་ཀློང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

佩玛·莱崔尔的六种即系即解续部
即系即解六种续部
即系即解续部六种即存于此
包含灌顶等之心要教授。
即系即解心要之续部
乌金语：普惹塔尼尔阿（Pradrhā-nir-a）
藏语：即系即解（Tagdrol）
向空明无垢，无边无中之自生法界顶礼！
普贤如来父母尊，
从法界光明界中央，
宣说自生自现之续。
啊！自生觉性眷属们请听：
轮回根源我执也，
外内遍计本空而解脱，
开启五种空明光彩之门，
无垢空明离边际，
无缘无勤自然安，
本性、自性、大悲三，
皆为即系即解成佛也。
此七句续之精髓，
持此即系即解则轮回空，
自普贤父母界中自然生。
即系即解心要之七句续部已圆满。
身印！语印！意印！萨玛雅！印印印！
知一解一切续
佛陀空行语：欧嘎杜巴尔得修克（Eka Duvar Dheshok）
藏语：知一解一切之续
向无垢离边际之法界顶礼！
导师普贤父母尊，
从唯一法界宣说：
"无碍觉性光明眷属听：
啊！
空明无垢此唯一，
乃轮涅一切之根本，
若悟自生智慧之义，
知一通达一切也。
唯一光明五智慧，
八万四千法门等，
地道乘之诸差别，
皆从根本无垢一中衍生。
八万四千诸法，
三藏三次第摄于阿底，
阿底外内密诸部，
极密无上等，
知一通晓一切圆满。
一切所知之诸续，
见修禅定灌顶及，
誓言坛城供养咒，
事业证悟地道次第，
基道果之诸法，
若于唯一界中了悟，
则通达一切续义，
解脱于无垢唯一界。
持此并了悟义者，
将成知一解一切。
即使仅仅触碰此，
亦可安住普贤大乐界中。"
从法身无垢唯一境中自然生起，
精要之精滴，
知一解一切续圆满。
身印！语印！意印！
印印印！
极精华金丸一粒之续
扬达克语：阿提堪匝曼达拉（Ati Kaṃ Cāmandhala）
藏语：极精华金丸一粒之续
向不变见地之境界顶礼！
导师普贤父母尊，
从不变法界中宣说：
"听啊！空明觉性光彩眷属们！
啊！
无垢唯一智慧义，
空明不变离边际，
极精华心要如是也，
从无缘法界自然生。
此极精华心要续，
若持、见、闻、触摸，
亦于光明界中成佛。"
极精华心要续已圆满。
身印！语印！意印！
印印印！
佛陀独子之续
迦陵频伽瑜伽女语：佛陀库尔玛夸涅（Buddha Kurkma Kwāmne）
藏语：一切佛陀之独子秘密行为种子之续
向自生义之界顶礼！


 སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གྱིས༔ རང་བཞིན་ཀློང་ནས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ གནས་ལུགས་རང་རྩལ་འཁོར་རྣམས་གསོན༔ ཉག་གཅིག་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འདི༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྲས་
གཅིག་ཡིན༔ ཏི་ལ་སྟོང་པས་ལས་ཀུན་བྱེད༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ས་བོན་ནོ༔ ཐམས་ཅད་འདི་ལས་བྱུང་ཞིང་གྲོལ༔ རང་བྱུང་ཉག་གཅིག་རྒྱུད་འདི་ནི༔ མཐོང་ཐོས་བཅངས་པས་སངས་རྒྱ་འོ༔ སངས་རྒྱས་སྲས་གཅིག་སྤྱོད་པ་ས་བོན་གྱི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱ་འོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨྠྀི ༄༔ རང་བྱུང་རིག་པའི་རྒྱུད་བཞུགས༔ ཡང་དག་གསང་བའི་སྐད་དུ༔ མ་མ་ཀོ་ལིཾ་ས་མན་ཏ༔ བོད་སྐད་དུ༔ རང་བྱུང་རིག་པའི་རྒྱུད༔ རང་བྱུང་རྒྱུན་ཆད་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྟོན་པ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གྱིས༔ རང་བྱུང་རིག་པའི་རྒྱུད་གསུངས་པ༔ ཨེ་མ་རང་རིག་འཁོར་རྣམས་གསོན༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཉག་གཅིག་དོན༔ རང་ཤར་ལྷུག་པ་གཟའ་གཏད་བྲལ༔ དེ་ཡིས་མཐར་འཛིན་གྲོལ་གྱུར་ན༔ འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ རང་བྱུང་རིག་རྩལ་ཀློང་དུ་གྲོལ༔ འདི་ལ་བཏགས་གྲོལ་སངས་རྒྱས་ཞེས༔ མ་བྱུང་མི་འབྱུང་འབྱུང་མི་འགྱུར༔ ཀུན་བཟང་རིག་པའི་ཀློང་ནས་རང་བྱུང་བ༔ རང་བྱུང་རིག་པའི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ༔ སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱའོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་
འཕྲད་པར་ཤོག༔ ༄༔ འབྲས་བུ་ཡོངས་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་བཞུགས་སོ༔ རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ བོད་སྐད་དུ༔ འབྲས་བུ་ཡོངས་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་ཆེན་པོ་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

普贤导师教法之直译
导师普贤父母尊，
从自性界中宣说：
"本性自力眷属听！
这唯一自生智慧，
是一切佛陀之独子，
无垢空性能行一切业，
乃普贤菩萨之种子，
一切从此生起并解脱，
此自生唯一续，
见闻持有皆成佛。"
佛陀独子行为种子之续已圆满。
印印印！身印！语印！意印！
印印印！
自生觉性之续存于此
扬达克密语：玛玛扣林萨曼塔（Mama Koliṃ Samanta）
藏语：自生觉性之续
向自生无间断顶礼！
导师普贤父母尊，
宣说自生觉性之续：
"啊！自觉眷属请听！
自生智慧唯一义，
自现自然无执着，
若由此解脱边执，
轮涅一切诸法，
皆解脱于自生觉性界，
此即所谓即系即解成佛，
未生不生生不变。"
从普贤觉性界中自生，
自生觉性续已圆满。
身印！语印！意印！
印印印！
愿与一位具缘者相遇！
圆满大果之续存于此
梵语：
藏语：圆满大果之续
向自生自现大性顶礼！


 འདི་སྐད་བདག་གིས་བསྟན་པའི་དུས་གཅིག་ན༔ མཐོ་དམན་ཕྱི་ནང་མེད་གནས་སུ༔ སྟོན་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡིས༔ སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ༔ ཡབ་ཀྱི་དགོངས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང༔ ཨ་ཏི་རང་ཤུགས་ཚིག་ཏུ་བྱོན༔ ཨེ་མ་འདི་འཛིན་སྐལ་པ་ཆེ༔ འདི་ནི་རང་བྱུང་ཆེན་པོ་འོ༔ ཨེ་མ་ཀི་རི་ཀི་རི༔ མས་ཏ་བྷ་ལི་བྷ་ལི༔ ས་མི་ཏ་སུ་རུ་སུ་རུ༔ ཀུན་དྷ་ལི་མ་སུ་མ་སུ༔ ཨེ་ཀ་རི་ལི་སུ་བྷ་ས་ཏ་ཡེ༔ ཙ་ཀི་ར་བྷུ་ཡེ་ཏ་ལི་ཀོ་ཏ༔ ལྕེ་ཡེ་ས་མུནྟ༔ ཙརྱ་སུ་གྷ་བི་ཏི་ཡེ༔ བྷི་ཏི་ས་ན་བྷ་གུ་ཡེ༔ ཀེ་ས་ཀེ་ར་དུ་ཀ་ན༔ མ་ཧ་ཏ་རི་བེ་ཏ་ནི༔ པ་ར་ལི་ཧི་ལཾ་ཧ་སི་ན༔ སཾ་བྷུ་ད་ར་ཏ་མེ་གྷ་ཙ་ར་ཏཾ་པ༔ སུ་རྱ་གྷ་ཏ་ར༔ ཨྱེ་བ་ཤ་ན་མ་ས༔ ར་ན་བྷ་ཏི་ས༔ གུ་ལི་ཏ་ཡ་ཐཱ༔ གྷུ་ར་གྷུ་ར་པ་ག༔ ཁ་ར་ན་ལཾ༔ ན་ར་ན་ར་ཨི་ཐ་ར༔ བྷུད་དྷ་བུད་ཚི༔ ཤ་ས་གྱེ་ལཾ༔ ས་ར་རི་རི་ལ་ཁྱེ༔ ས་ཏྲ་ལ་སིར་སྣ༔ བྷེ་ས་
བྷེ་ས་རས་པ་ལཾ༔ ཨི་ཨཱི༔ མ་མཱ༔ ར་རཱ༔ ཨཱ༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཡབ་ཀྱི་དགོངས་པ་རང་བྱུང་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་འོ༔ དེ་ནས་ཡུམ་ཆེན་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོས༔ དགོངས་པ་རང་བྱུང་བཀའ་བསྩལ་པ༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨེ་མ་ཀི་རི་ཀི་རི༔ རྨས་ཏ་བྷ་ལི་བྷ་ལི༔ ས་མི་ཏ་སུ་རུ་སུ་རུ༔ ཀུན་དྷ་ལི་མ་སུ་མ་སུ༔ ཨི་ཀ་རི་ལི་བྷ་ཏ་ཡེ༔ ཙ་ཀི་ར་བྷུ་ལི་ཏ༔ ལྕེ་ཡེ་ས་མུན་ཏ༔ ཙརྱ་སུ་གྷ་ཡེ་བྷི་ཏི༔ ས་ན་བྷྱ་གྷུ་ཡེ༔ ཀེ་རི་རྡ་ཀེ་ནི༔ རྡ་ཀ་མ་ཧཱ་རི་བེ༔ ཏ་ན་པ་རི་ལི་ཧི༔ ས་ནཾ་ཁ་ར་ཏཀྵེ་ལ་ན༔ སཾ་བྷུ་ད་ར་ཏ༔ མེ་གྷ་ཙ་ར་ཏི༔ རྡ་པ་སུརྱ་གྷ་ཏ་ར་ཨཱ༔ མ་ཤ་ན་པ་ར༔ བྷི་ཧི་ཏི་ས་གྷུ་ར་ལ༔ མ་སྨིན་ས་གྷུ་ཏི་ལ༔ ཏ་ཡ་གྷུ་ར་གྷུ་ར༔ བརླངས་ག་ཁ་ཀ་བ་ལ་ན་ར་ལཾ་པ༔ ན་ར་ན་ར་ལཾ༔ ཨི་ཐ་ལ་པ་ཏ་ལཾ༔ སིརྣ་བྷེ་ས་ར་ལཾ༔ ས་གེ་ལཾ༔ མ་ས་སཱ༔ རྀ་རཱྀ༔ ལྀ་ལཱྀ༔ ཨི་ཨཱི༔ མ་མཱ༔ ར་རཱ༔ ཡུམ་གྱི་དགོངས་པ་རང་བྱུང་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་འོ༔ དེ་ནས་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ དགོངས་པ་གཅིག་ཏུ་བཀའ་བསྩལ་པ༔ ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་མཚོན་བྱེད་ཕྱིར༔ ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་བསྟན༔ དབང་པོའི་ཞེན་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར༔ ཀརྨ་རཀྴ་གྷྲི་ཧཾ་ཏི༔ ཕུང་པོའི་ཞེན་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར༔ བྷེ་ག་ར་ན་སོ་གད་གླིང༔ ཡུལ་ཀུན་ཞེན་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར༔ བྷུ>ྙ་རི་ལ་བྷ་རྡུ་ཏྲི༔
སེམས་ཀྱི་དངོས་པོ་སྤུར་བའི་ཕྱིར༔ རཾ་པ་ཀ་ལ་ས་མི་ཁྱེ༔ བྱུང་ཚོར་གནས་སུ་གཅད་པའི་ཕྱིར༔ མ་ཏང་ཕས་ཕེར་རས་མི་ཏ༔ འདུས་ཚོགས་སྣང་བ་ངོས་གཟུང་ཕྱིར༔ ཁ་ཊ་རེཀྵ་ས་མིག་ཀླུང༔ རིག་པ་བཙོན་རར་གཞུག་པའི་ཕྱིར༔ ཨ་ཀ་རེ་ན་བྷེ་ཙག་ཤ༔ འཁྲུལ་པའི་རང་རྒྱུད་ཁུངས་གཅད་ཕྱིར༔ ཡ་རི་མུ་ཏ་ས་གྷུ་ལི༔ རིགས་དྲུག་རིམ་གྱིས་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ ཡ་སིང་ར་རླུང་པ་ལ་ཡཱ༔ འཁོར་བ་དོང་ནས་འདོན་པའི་ཕྱིར༔ མ་མ་ཀོ་ལིཾ་ས་མནྟ༔ ཆོས་ཅན་ཐུར་དུ་གཞུག་པའི་ཕྱིར༔ གྷ་རི་ཡཾ་པ་རི་མཾ་ཏི༔ རོ་ཡི་ཡུལ་ཁུངས་སྤུར་བའི་ཕྱིར༔ བྷུ་ཀ་སིང་ཧ་ཕ་གྷ་ལ༔ ཞེན་པའི་ཕྲེང་ཐག་གཅད་པའི་ཕྱིར༔ ར་མི་པི་པི་ཁེ་ཏ་པ༔ ལུག་རྒྱུད་ཨར་ལ་གཏད་པའི་ཕྱིར༔ བི་ཁུ་མ་ལ་པ་ཏཾ་གི༔ ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་ལྟ་བའི་ཕྱིར༔ ས་མ་ཉི་ཁ་དྷེ་ར་པ༔ ལྟ་སྒོམ་ལོག་པ་དག་བྱའི་ཕྱིར༔ བཛྲ་སཏྭ་ཏྲི་ཏོ་མེ༔ ས་ལམ་དུས་གསུམ་གཅད་པའི་ཕྱིར༔ གྷེ་ཝ་སུ་གྷར་རྣ་མ་ཡེ༔ ཡིད་དཔྱོད་ལྟ་བ་ཁུངས་གཅད་ཕྱིར༔ དྷརྨཱ་པ་ཏི་ས་གྷུ་ལི༔ སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་བསླང་བའི་ཕྱིར༔ ར་མི་ས་མ་ཁ་གད་ཙེ༔ སྣང་བ་དངོས་སུ་བླང་བའི་ཕྱིར༔ རུ་པ་ས་མི་མི་ཏ་ལཾ༔ སྒྲ་ཡི་ཞེན་པ་གཅད་པའི་ཕྱིར༔ ང་ཏིག་
པ་ལ་ཀི་ལི་ས༔ བསམ་གཏན་ཆེན་པོའི་ས་གནོན་ཕྱིར༔ གྷ་ཙ་པ་ལ་ཨི་དཾ་ས༔ ཕྲིན་ལས་མཐའ་རུ་དབྱུང་བའི་ཕྱིར༔ ཀརྨ་ཨེ་ཨ་ཨ་ནུ་ས༔ སངས་རྒྱས་ཞེན་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར༔ སང་ཀྲི་མ་མ་ཀཱཏྨ་ཏ༔ རྒྱལ་སྲས་རྣམས་ཀྱི་ས་གནོན་ཕྱིར༔ ང་ལ་ཁེ་པ་ཀི་ལི་ས༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཡི༔ དགོངས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་འོ༔ འབྲས་བུ་ཡོངས་རྫོགས་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ༔

圆满大果续
如是我所传授之时，
在无高下内外之处，
导师普贤尊，
对金刚萨埵导师，
父尊之密意普贤，
阿底自力语言宣说：
"啊！持此者福德大！
此乃大自生也！
额玛基里基里，
玛斯达巴利巴利，
萨米达苏如苏如，
昆达利玛苏玛苏，
额卡里利苏巴萨达耶，
扎基拉布耶达利科达，
切耶萨门达，
查亚苏嘎比提耶，
比提萨那巴古耶，
克萨克拉杜卡那，
玛哈达里贝达尼，
帕拉利希朗哈西那，
桑布达拉达美嘎札拉当巴，
苏亚嘎达拉，
耶巴夏那玛萨，
拉那巴提萨，
古利达雅塔，
古拉古拉巴嘎，
卡拉那朗，
那拉那拉伊塔拉，
布达布德齐，
夏萨吉朗，
萨拉里里拉切，
萨札拉西尔那，
贝萨贝萨拉斯巴朗，
伊伊，
玛玛，
拉拉，
啊，
嗡啊吽。"
父尊密意乃自生普贤也！
尔后，大母普贤妃，
密意自生宣说：
"嗡啊吽！
额玛基里基里，
玛斯达巴利巴利，
萨米达苏如苏如，
昆达利玛苏玛苏，
伊卡里利巴达耶，
扎基拉布利达，
切耶萨门达，
查亚苏嘎耶比提，
萨那比嘎古耶，
克里达克尼，
达卡玛哈里贝，
达那巴里利希，
萨南卡拉达克谢拉那，
桑布达拉达，
美嘎札拉提，
达巴苏亚嘎达拉啊，
玛夏那巴拉，
比希提萨古拉拉，
玛敏萨古提拉，
达雅古拉古拉，
朗嘎卡卡巴拉那拉朗巴，
那拉那拉朗，
伊塔拉巴达朗，
西尔那贝萨拉朗，
萨给朗，
玛萨萨，
日日，
利利，
伊伊，
玛玛，
拉拉。"
母尊密意乃自生普贤妃也！
尔后，父母二尊无二交融，
密意合一宣说：
"为表示圆满一切功德，
宣示二十五字，
为遣除诸根执著故：
卡玛拉克夏格日杭提！
为遣除五蕴执著故：
贝嘎拉那索嘎德林！
为遣除诸境执著故：
布尼亚里拉巴杜智！
为祛除心之实体故：
让巴卡拉萨米切！
为截断生起感受之处故：
玛当帕斯佩尔拉斯米达！
为识别诸蕴现相故：
卡塔热克夏萨米嘎龙！
为将觉性置于牢狱故：
阿卡热那贝扎嘎夏！
为断除迷乱之自相续故：
雅里木达萨古利！
为次第度脱六道故：
雅星拉龙巴拉雅！
为从轮回深处拯救故：
玛玛扣林萨曼达！
为摄服诸法故：
嘎里扬巴里曼提！
为祛除味之境界故：
布卡星哈帕嘎拉！
为斩断执著之链故：
拉米比比克达巴！
为将羊性导向峻岭故：
比库玛拉巴当给！
为观天之印契故：
萨玛尼卡德拉巴！
为净化邪见邪修故：
班扎萨埵智多美！
为截断地道三时故：
给瓦苏嘎尔那玛耶！
为确立意识见地根源故：
达玛巴提萨古利！
为引发三身之道故：
拉米萨玛卡嘎德则！
为实在接受现象故：
如巴萨米米达朗！
为断除声音执著故：
昂提嘎巴拉基利萨！
为压制大禅定之地故：
嘎扎巴拉伊当萨！
为完成事业终极故：
卡玛额阿阿努萨！
为遣除佛陀执著故：
桑则玛玛卡特玛达！
为菩萨众之镇压故：
昂拉克巴基利萨！"
此乃父母不二之
普贤密意也！
圆满大果续圆满！


 སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱ༔ ས་མ་ཡ༔ ༈ བཏགས་གྲོལ་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་རིན་ཆེན་སྙིང་པོ་བཞུགས་སོ། །རིན་ཆེན་ཤོག་འདྲའི་སྐོར། བཏགས་གྲོལ་མན་ངག་རིན་ཆེན་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ། གདོད་མའི་མགོན་པོ་འོད་མི་འགྱུར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོས་ཀུན་མ་སྐྱེས་མཉམ་པའི་ངང་ཉིད་ལས། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་འདུ་འབྲལ་མེད་པ་ཡིས། །འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔའི་ཚོགས། །རིག་འཛིན་བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐལ་ལྡན་རྣམས་ནི་འབད་མེད་གྲོལ་བྱའི་ཕྱིར། །བཏགས་གྲོལ་རྒྱུད་དྲུག་ཆོས་སྐུའི་སྟོན་པས་གསུངས། །དེ་ཉིད་བྲི་དང་རབ་གནས་དབང་བསྐུར་བཅང་། །ཀློག་ཅིང་བཞུ་བའི་རིམ་པ་ལེགས་པར་བསྟན། །དང་པོ་
བྲི་བ་ནི། མཐིང་ཤོག་ཟུར་ནས་ཟུར་དུ་སོར་བརྒྱད་པ་ལ། གསེར་གྱི་གཟབ་མར་དབུ་གཉིས་གྱེན་ལ་ཡོད་པས། བཏགས་གྲོལ་རྣམས་དང་འདས་རྗེས་གསུམ་པོ་བྲིས་ཏེ། དར་ཚོན་གྱིས་དྲིལ་ལོ། །རབ་ཏུ་གནས་པ་ནི། ཟླ་བ་རྒྱས་པའི་ཚེ་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བར་མཎྜལ་མདའ་གང་མཐིང་ཁ་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་ལྔའི་མུ་ཁྱུད་བསྐོར་ལ། དེའི་ནང་དུ་རིགས་ལྔའི་འོད་ཀྱི་ཚོམ་བུ་ལྔ་བྲིས་པ་ལ་སོ་སོའི་ཁ་དོག་གིས་གང་བར་ཁྱམས་མཐིང་གས་གང་། ཚོམ་བུའི་མུ་ཁྱུད་མཐིང་དམར་དཀར་པོའི་ར་བ་གསུམ་གསུམ་གྱིས་བསྐོར་བའི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་སྟེང་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་འབྲུས་བཀང་བ་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བཏགས་གྲོལ་རྣམས་ན་བཟའ་དང་བཅས་པ་གཞུག །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐར་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པ་དང་། ཚོགས་གཏོར་བཟང་དུ་བཤམ་མོ། །དེ་ནས་བགེགས་གཏོར་བྱིན་ལ་གུ་གུལ་གྱི་དུད་པ་དང་རོལ་མོའི་སྒྲས་བགེགས་རྣམས་རྒྱ་མཚོའི་མཐར་བསྐྲད་ལ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོས་མཚམས་བཅད་དེ། ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བྱས་ལ། རང་ཉིད་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་མཐིང་ག་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཅན་དུ་བསྐྱེད། ཡེ་ཤེས་པ་དགུག་གཞུག་མཆོད་བསྟོད་ཅུང་ཟད་བྱས་ལ། རིགས་ལྔའི་རྩ་སྔགས་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་དང་བཅས་པ་
ནས་ལ་བཟླས་པ་ཡང་སྟ་གོན་དུ་བྱའོ། །དེ་ནས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་བདག་དང་གནས་དང་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་འོག་མིན་གྱི་ཞིང་དང་སོ་སོའི་སྟོན་པ་དང་འཁོར་དུ་བསམ་སྟེ། མདུན་གྱི་ཚོམ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་འོད་ཟེར་གྱི་ཕུང་པོ་གཅིག་ཏུ་འབར་བའི་དབུས་ན། རྩ་བའི་བླ་མ་བརྒྱུད་པས་བསྐོར་བ་རྣམས་དཔལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣམ་པ་ཅན་མཐིང་ག་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱས་བཟུང་བའི། ཤར་དུ་མི་བསྐྱོད་པ་དཀར་པོ་བདུད་འདུལ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་དང་། ལྷོར་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སེར་པོ་མཆོག་སྦྱིན་གྱིས་ཨུཏྤལ་དང་། ནུབ་ཏུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དམར་པོ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་པདྨ་དང་། བྱང་དུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལྗང་གུ་སྐྱབས་སྦྱིན་གྱིས་རྒྱ་གྲམ་འཛིན་པ། སོ་སོའི་ཡུམ་དང་བཅས་པ་བསྐྱེད་ལ། འོད་ཟེར་གྱི་ཕུང་པོ་གཅིག་ཏུ་འབར་བར་བཏགས་གྲོལ་དེ་ཉིད་བསམ་མོ།

即系即解续部心要
身印！语印！意印！萨玛雅！
即系即解续之心要珍宝精要存于此
珍宝纸品类
即系即解心要珍宝精要者
向本初怙主不变光明顶礼！
诸法本无生，平等性中，
身与智慧无聚散，
为利众生，普贤五部众，
持明上师诸尊前顶礼！
为令具缘者无勤解脱故，
法身导师宣说即系即解六续，
彼等书写、开光、灌顶、持有，
诵读熔化之次第善妙宣说。
首先，书写：
青纸，从一角至另一角为八指宽，以金装饰，两端向上，
书写诸即系即解文及三种临终嘱咐，以彩色丝绸包裹。
开光仪式：
在满月之日，于僻静愉悦之处，设立一箭之长的坛城，蓝色中心，白、黄、红、绿五色边界围绕。
其内绘制五部族光明之五团，各以其相应颜色填满，蓝色空间充满。
团块之边缘由蓝、红、白三重围墙各三重环绕。
中央曼茄（台座）上，安放一个装满谷物的宝器，
其上放置即系即解文及衣物。
坛城外围摆设内外供品及丰盛的供养食子。
然后，加持驱魔食子，以古古尔香烟及乐器声音将诸障碍驱至海边，
以守护轮作结界。
大众皆作皈依发心，
自观为深蓝色普贤父母尊，饰以珍宝装饰。
略作迎请智慧尊、融入、供养、赞颂，
诵念五部根本咒及缘起心要等，以作前行准备。
然后，从空性中，观想自身、处所及修行者皆为色究竟刹土、
其各自本尊及眷属。
前方的团块坛城如光明火聚般燃烧，
其中央为根本上师及传承诸尊，形相如毗卢遮那佛，
深蓝色，持八辐轮，作胜菩提手印；
东方为白色不动佛，作降魔印持金刚杵；
南方为黄色宝生佛，作施胜印持青莲；
西方为红色无量光佛，作禅定印持莲花；
北方为绿色不空成就佛，作施护印持十字杵。
各与佛母双运，观想为一团燃烧的光明中的即系即解文本。
;


 །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པས་དབྱངས་དང་བཅས་ཏེ། ཧཱུྃ། མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མགོན་གྱུར་ཅིང་། །བདུད་སྡེ་དཔུང་བཅས་མི་བཟད་འཇོམས་མཛད་ལྷ། །དངོས་རྣམས་མ་ལུས་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་གྱུར་པའི། །བཅོམ་ལྡན་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་གཤེགས། །ཞེས་པས་འོག་མིན་ནས་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གྲངས་མེད་པ་དང་། བླ་མ་བརྒྱུད་པ་ཐམས་ཅད་དང་
ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཁའ་འགྲོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་བཞིན་དུ་བྱོན་པ་ལ། མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་སྣང་གསལ་དྲི། །ཞལ་ཟས་རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ། །ཕྱི་ནང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་གིས། །བདེ་གཤེགས་མ་ལུས་འཁོར་བཅས་མཆོད། །ཨཱོྃ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཨཱོྃ། ཡེ་ནས་འོད་གསལ་ཆོས་སྐུར་དག་པ་ལ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་སྐུ་མཚན་དཔེའི་གཟི་འོད་ཅན། །བླ་མ་ཡི་དམ་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དང་། །མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་བསྟོད། །ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨཱཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ བཛྲ་པ་ཤ་ཧཱུྃ། བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། བཛྲ་པྲ་བེ་ཤ་ཧོཿས། བཏགས་གྲོལ་ལྷའི་སྐུར་གསལ་བ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐིམ། ཡང་ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིགས་ལྔས་དབང་བསྐུར། ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྒྱས་བཏབ་ལ། སྔར་གྱི་བཟླས་པའི་མེ་ཏོག་གིས་གཏོར་ཞིང་། རིགས་ལྔའི་རྩ་སྔགས་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་དང་བཅས་པ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བརྗོད་ནས། འབྲུ་དང་སྨན་དང་རིན་པོ་ཆེའི་མཎྜལ་ལན་གསུམ་ཕུལ་ཏེ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་བྱུགས་ཤིང་མེ་ཏོག་བཀྲམ། །རི་རབ་གླིང་བཞི་ཉི་ཟླས་བརྒྱན་པ་འདི། །སངས་རྒྱས་ཞིང་དུ་དམིགས་ཏེ་ཕུལ་བ་ཡིས། །འགྲོ་ཀུན་རྣམ་དག་ཞིང་ལ་
སྤྱོད་པར་ཤོག །ཨཱོྃ་བཛྲ་རེ་ཁེ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་པ་དང་། མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པས་མཆོད་ལ། བླ་མ་དང་རིགས་ལྔའི་བསྟོད་པ་རྒྱས་པར་བྱས་ཏེ། མེ་ཏོག་གིས་སྙིམ་པ་བཀང་ལ་མགྲིན་གཅིག་ཏུ། གང་འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་སྲས་དང་བཅས་པ་དང་། བླ་མ་དང་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་དགོངས་སུ་གསོལ། ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བགྱི་བས་ཐོག་དྲངས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྨིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། གྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། གང་བར་མཛད་དུ་གསོལ། རྒྱས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཆེར་འཕེལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་པ་གསུམ་དང་། རྒྱུད་དང་འདས་རྗེས་རྣམས་ཚར་གཅིག་བརྗོད་པའམ། རྒྱུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཚར་བདུན་བརྗོད་ལ། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པར་བསམ་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར། རོལ་མོ་སྒྲོག་ཅིང་མགྲིན་གཅིག་ཏུ། བདེ་གཤེགས་མི་འགྱུར་སྐུ་ལྔ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ཕྲིན་ལས་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །གདོད་མའི་མགོན་པོ་རིགས་ལྔའི་བཀྲ་ཤིས་གང་། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་ཕུན་ཚོགས་ཤོག །འོག་མིན་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཆེན་རྒྱ་མཚོའི་ཞིང་། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་དཔག་མེད་ཚོགས་མངའ་བས། །འགྲོ་བའི་དོན་གཉིས་
ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་བདེ་ལེགས་ཤོག །བདེ་ཆེན་རིག་འཛིན་བདེ་གཤེགས་འགྲོ་བའི་ཡབ། །རྣམ་སྨིན་ཚེ་དབང་ཕྱག་རྒྱ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །སོ་སོའི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཕུན་ཚོགས་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་བདེ་ལེགས་ཤོག །དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་ཤྲཱི་སིཾ་ཧ་དང་། །ཨོ་རྒྱན་ཡབ་ཡུམ་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོར་བཅས། །དངོས་གྲུབ་སྣ་ཚོགས་འབར་བའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བའི། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་བདེ་ལེགས་ཤོག །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མངའ་བ་གསེར་གྱི་རི་བོ་འདྲ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མགོན་པོ་དྲི་མ་གསུམ་སྤངས་པ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཤིས་པ་རྒྱས་པར་བརྗོད་པའི་ཚེ། ཕྱོགས་བཅུར་བཀྲ་ཤིས་བདུད་རྩི་དང་འོད་ཟེར་གྱི་དྲྭ་བས་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་གྲོལ་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལ་གནས་པར་བསམ་ཞིང་།

即系即解续部心要开光仪式译文
然后，持金刚杵与铃，伴唱诵：
吽！
为一切无余众生成怙主，
摧毁魔众及不可忍敌众之尊，
如实了知一切诸实有，
祈请五部薄伽梵父母及眷属降临！
以此祈请，从色究竟天降临五部佛及无数菩萨，
以及所有传承上师与十方诸佛、菩萨、空行无量众，
如云团般密集而来。
以鲜花、香烟、明灯、香料，
饮食、音乐等，
外内供养云团，
供养一切善逝及眷属。
嗡班杂普贝德佩阿洛给甘德内为迪亚夏达阿吽。
嗡！
本来清净为光明法身，
种种色身具相好光辉，
上师本尊五部诸佛及，
空行护法海众前赞颂。
嗡班杂昂库夏匝，班杂巴夏吽，班杂斯普达班，班杂巴惟夏吙。
即系即解明观为佛身，与之无二融合。
复由十方五部如来授予灌顶，
以三字印持身语意，
散以先前念诵所用之花，
念诵五部根本咒及缘起心要一百零八遍。
献谷物、药物、宝物曼达拉三次：
大地香水涂抹散鲜花，
须弥四洲日月所庄严，
观想佛刹而作此供养，
愿诸众生得享清净土。
嗡班杂热克阿吽。
复以鲜花等内外供品供养，
广作上师与五部佛之赞颂，
以鲜花填满手掌，同声诵念：
于此祈请薄伽梵五部佛及佛子，
上师及十方诸佛佛子等垂念！
愿令某某为首一切众生得成熟，
愿令得解脱，愿令得圆满，
愿令得增长，愿令大兴盛！
如是念诵三遍，诵一遍续部及临终嘱咐，
或诵七遍续部心要。
观想无量吉祥天众宣说吉祥语，散花、奏乐，同声念诵：
善逝不变五身自然成，
五智具足事业最圆满，
本初怙主五部之吉祥，
以此吉祥愿今得圆满！
色究竟智慧大乐海刹土，
拥有无量诸佛海众聚，
自然成就众生二种利，
以彼殊胜吉祥愿吉祥！
大乐持明善逝众生父，
异熟长寿手印自然成，
各自身相智慧最圆满，
以彼殊胜吉祥愿吉祥！
嘎绕多杰、狮子吼尊及，
邬金父母空行海会众，
放射种种成就光云团，
以彼殊胜吉祥愿吉祥！
具足圆满犹如金须弥，
三界怙主已断三垢染。
广诵吉祥文时，观想十方吉祥甘露与光网覆盖世间一切，
令其解脱，安住于佛菩提。


 སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལ་གནས་པར་བསམ་ཞིང་། ཨཱོྃ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱས་བརྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རབ་འབྱམས་རིག་པའི་རྩལ་དབང་བསྐུར་ཏེ། སྐལ་ལྡན་དེའི་གནས་ལྔར། ཨཱོྃ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿལྔ་བསམས་པ་ལས་འོད་འཕྲོས། བདག་དང་སྣང་སྲིད་ཡི་གེ་དག་ཏུ་བསམས་ཤིང་། ཨཱོྃ་ཨཱོྃ་ཨཱོྃ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱ་རྩ་རེ་བརྗོད་ནས་སྣང་སྲིད་ལོངས་སྐུའི་ཞིང་དུ་བསམ་ལ། བླ་མས། ཨེ་མ་སྐལ་ལྡན་
རིགས་ཀྱི་བུ། །འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་རང་གི་སེམས། །གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་རྩ་བ་བྲལ། །སྟོང་གསལ་རིག་སྟོང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །གང་ཤར་རང་གྲོལ་སྦྲུལ་མདུད་བཞིན། །སྤང་བླང་གཉིས་མེད་ཤེས་པར་གྱིས། །ཞེས་ངོ་སྤྲད་ལ་ཡང་། ཨེ་མ་སྐལ་ལྡན་སྙིང་གི་བུ། །མིག་རྩེ་ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་ལྟོས། །སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་འོད་གསལ་ཞིང་། །ཐིག་ལེ་དབྱིངས་དང་ལུ་གུ་རྒྱུད། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་གསང་ཆེན་དབང་། །དོན་གྱི་སྙིང་པོ་འདི་ཉིད་དོ། །ཞེས་པས་མངོན་སུམ་ངོ་སྤྲད་དོ། །རྒྱུད་ཀྱི་གླེགས་བམ་ལ། མཎྜལ་ཚན་པ་གསུམ་ཕུལ་ནས། སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་ཨཱོྃ་བསམ་ལ་རྒྱུད་དེར་བཞག་པས། རྒྱུད་ལས་འོད་ཟེར་བྱུང་བས་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུའི་དབང་དང་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་བསམ་ལ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲས་གཅིག་པོས་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་ལ་དབང་བསྐུར་ཞིང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ་ལོ། །སྨིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ལོ། །གྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ་ལོ། །གང་བར་མཛད་དུ་གསོལ་ལོ། །ཆེར་འཕེལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ་ལོ། །རྒྱས་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ལོ། །སྐུ་རྡོ་རྗེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ལོ། །ཨཱོྃ་གྷ་ཛྷ་ནིརྨཱ་ཀཱ་ཡ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ། ཞེས་
བརྗོད་ནས་མགྲིན་པར་ཚིག་དེ་རྣམས་བརྗོད་ཅིང་ཁྱད་པར་དུ་གསུང་རྡོ་རྗེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ལོ། །ཨཱོྃ་གྷ་ཛྷ་སམྦྷོ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ ཞེས་པ་དང་སྙིང་གར་ཚིག་སྔ་མ་བཞིན་བརྗོད་ཅིང་ཁྱད་པར་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ལོ། །ཨཱོྃ་གྷ་ཛྷ་དྷརྨ་ཀཱ་ཡ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྗོད་ནས་སྤྱི་བོའམ། སྙིང་གའམ། མཆན་ཁུང་གང་རུང་དུ་གདགས་སོ། །རྗེས་ནི་ཚོགས་ཀྱི་དགའ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱའོ། །དེ་ནས་ཀློག་པ་ནི། དུས་མ་ཡིན་པའི་སྒྲ་དང་། སད་དང་། སེར་བ་དང་། འབྲུག་དང་། ས་གཡོ་བ་དང་། འཇའ་འོད་དང་། ཉི་ཟླ་གཟས་ཟིན་པ་དང་། མུ་གེ་དང་། ནད་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་བྱུང་དུས། སྟེང་དང་འོག་དང་། ཕྱོགས་བཞི་གང་དུ་བྱུང་བ་བརྟགས་ལ། སྟེང་འོག་ཏུ་བྱུང་ན། རང་ཉིད་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསྒོམས་པའི་ལྕེ་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པར་བསམ། ཉི་ཟླ་གཟས་ཟིན་པ་དེ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་མཚན་ཡང་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསམས་ཏེ། རྒྱུད་དྲུག་འདས་རྗེས་དང་བཅས་པ་ཚར་གསུམ་མམ་ལྔའམ་བདུན་ནམ། བརྒྱ་སྟོང་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས། གནོད་པའི་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་ཞི་ཞིང་། འཇིག་རྟེན་
ཐམས་ཅད་བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བསམ་མོ། །རྗེས་ལ་སྣང་སྲིད་རིགས་ལྔའི་ཞིང་དུ་བསམ་སྟེ་བསྔོ་བ་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཤར་དང་ཤར་ལྷོར་བྱུང་ན། བདག་དང་མཚན་རྟགས་དེ་ཉིད་མི་བསྐྱོད་པ་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསམས་པའི་རང་གི་ལྕེ་རྡོ་རྗེར་བསམ་ལ། ཞིང་ཁམས་མངོན་དགར་མོས་པ་བྱའོ། །ལྷོ་དང་ལྷོ་ནུབ་ལ་རང་དང་མཚན་རྟགས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསམས་པའི་ལྕེ་རིན་པོ་ཆེར་བསམ་ལ། ཞིང་ཁམས་དཔལ་དང་ལྡན་པར་མོས་པ་བྱའོ། །ནུབ་དང་ནུབ་བྱང་ལ་འོད་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ལྕེ་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ། ཞིང་ཁམས་བདེ་བ་ཅན་ནོ།

即系即解续部心要开光仪式及诵读方法译文
观想安住于佛菩提中，以嗡苏帕拉提斯塔班札雅娑哈（嗡 སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ, Oṃ supratishtha vajrāya svāhā, ॐ सुप्रतिष्ठ वज्राय स्वाहा, ఓం సుప్రతిష్ఠ వజ్రాయ స్వాహా, 善安立金刚尊，嗡善安立金刚娑哈）使之稳固。
然后，授予广大觉性之力灌顶：
于具缘者的五处观想嗡吽章赫阿（嗡 ཨཱོྃ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ, Oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ, ॐ हूं त्रां ह्रीः आः, ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః, 无意义字母种子字，嗡吽章赫阿）五字，
光芒放射，观想自身与显现万物皆为文字清净，
念诵"嗡嗡嗡"等各百零八遍，观想显现万物为报身刹土。
上师宣说：
"啊！具缘族子，
轮回涅槃显现万有皆自心，
本来不生无根本，
空明觉空法身也，
任何显现如蛇结自解脱，
无有取舍二元当了知。"
如是传授认知，又说：
"啊！具缘心子，
眼目注视虚空界，
种种显现光明净，
明点法界及光链，
三世诸佛大密灌，
此即义之精髓也。"
以此直接传授认知。
对续部经函献上三份曼达拉，
观想弟子头顶有"嗡"字，将续部置于其上，
想象从续中放射光芒，
获得所有上师、佛、菩萨身灌顶及加持，念诵：
"祈请一切诸佛之独子为名为某某者灌顶并加持！
祈请令其成熟！祈请令其解脱！
祈请令其圆满！祈请令其增盛！
祈请令其广大！
祈请令其成就与金刚身无二之大成就！
嗡嘎札尼玛卡雅卡雅阿比信扎嗡"
（嗡 ཨཱོྃ་གྷ་ཛྷ་ནིརྨཱ་ཀཱ་ཡ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ, Oṃ gha jha nirmā kāya kāya abhiṣiñca oṃ, ॐ घ झ निर्मा काय काय अभिषिञ्च ओं, ఓం ఘ ఝ నిర్మా కాయ కాయ అభిషిఞ్చ ఓం, 净化身身灌顶，嗡嘎札尼玛卡雅卡雅阿比信扎嗡）
念诵后，于喉部重复上述文字，特别加念：
"祈请令其成就与金刚语无二之大成就！
嗡嘎札桑博卡雅瓦卡阿比信扎吽阿"
（嗡 ཨཱོྃ་གྷ་ཛྷ་སམྦྷོ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ, Oṃ gha jha sambho kāya vāka abhiṣiñca hūṃ āḥ, ॐ घ झ सम्भो काय वाक अभिषिञ्च हूं आः, ఓం ఘ ఝ సంభో కాయ వాక అభిషిఞ్చ హూం ఆః, 受用身语灌顶，嗡嘎札桑博卡雅瓦卡阿比信扎吽阿）
于心间如前所说念诵，特别加念：
"祈请令其成就与金刚意无二之大成就！
嗡嘎札达玛卡雅吉达阿比信扎吽"
（嗡 ཨཱོྃ་གྷ་ཛྷ་དྷརྨ་ཀཱ་ཡ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, Oṃ gha jha dharma kāya citta abhiṣiñca hūṃ, ॐ घ झ धर्म काय चित्त अभिषिञ्च हूं, ఓం ఘ ఝ ధర్మ కాయ చిత్త అభిషిఞ్చ హూం, 法身意灌顶，嗡嘎札达玛卡雅吉达阿比信扎吽）
如此念诵后，将即系即解文系于头顶、心间或腋下任一处。
之后举行大型会供欢庆。
然后诵读方法如下：
当非时之声、霜雹、冰雹、雷电、地震、彩虹、日月食、饥荒、疾病等征兆出现时，观察其发生在上、下或四方何处。
若发生在上下，应观想自身为普贤父母，舌为白色八辐轮，
日月食等征兆亦观为普贤父母，
念诵六种续部及临终嘱咐三遍、五遍、七遍或百遍、千遍，尽可能多地念诵，
光芒消除一切不祥征兆，观想世间一切安乐吉祥圆满。
最后观想显现万物为五部佛刹土，作回向。
同样，若征兆出现在东方或东南方，观想自身与该征兆为不动佛父母，
舌为金刚，观想刹土为现喜净土。
若出现在南方或西南方，观想自身与该征兆为宝生佛父母，
舌为宝石，观想刹土为具德净土。
若出现在西方或西北方，观想自身与该征兆为无量光佛父母，
舌为红色八瓣莲花，刹土为极乐净土。


 །བྱང་དང་བྱང་ཤར་ལ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ལྕེ་རལ་གྲིར་བསམ་ལ། ཡུལ་དེ་ལས་རབ་གྲུབ་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ་བསམ་ལ་བརྗོད་དོ། །དེའང་མཚན་མ་གང་བྱུང་གི་ཕྱོགས་དེར་ཁ་བལྟས་ལ་བཀླག་པར་བྱའོ། །དེའང་མཚན་མ་དེ་དག་འགྲོ་བ་གང་གིས་མཐོང་བ་དང་། ཐོས་པ་དང་། རེག་པ་ཐམས་ཅད་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སངས་རྒྱའོ། །དེ་ནས་སྐལ་ལྡན་དེའམ་གཞན་ཡང་རུང་སྟེ་འདས་པའི་ཚེ་སྙིང་གར་བཏགས་ནས་བསྲེགས་པས་བར་དོར་སངས་རྒྱའོ། །དེའང་སྐུ་ཐོབ་པའི་རྟགས་སུ་པུར་ཁང་གི་དབུས་སུ་འཇའ་འོད་འཁྱིལ་བ་འམ། དུད་པ་སྔོན་པོ་གྱེན་ལ་འགྲེང་བའམ། གཡས་སུ་འཁྱིལ་བ་དང་། མེའི་འོད་དཀར་
གསལ་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱག་མཚན་གྱི་རྣམ་པ་འབྱུང་ངོ་། །གདུང་ཤ་རཱི་རམ་སེར་པོ་དང་། ཆུ་རཱི་རམ་དཀར་པོ་དང་། བ་རཱི་རམ་དམར་པོ་དང་། ཉ་རཱི་རམ་ལྗང་གུ་དང་། པཉྩ་རམ་མཐིང་ག་ལ་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་ཏེ་རིགས་ལྔའི་གདུང་དང་། སྐུ་འབྱུང་ངོ་། །གསུང་གི་རྟགས་སུ་འོད་ཁྱིམ་གྱེན་འགྲེང་དང་། སྒྲ་འུར་བ་དང་། ཐུག་པ་དང་ས་གཡོ་བའོ། །ཐུགས་ཀྱི་རྟགས་སུ་ནམ་མཁའི་སྤྲིན་མེད་ཅིང་དྭངས་ལ་གསལ་བ་དང་། འཇའ་ཚོན་ཁ་དོག་སྣ་ལྔའི་སྣང་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འབྱུང་ངོ་། །གཞན་ཡང་ཡི་གེ་དང་། སྐུ་དང་། རིང་བསྲེལ་དུ་མ་འབྱུང་ངོ་། །ཕན་ཡོན་ནི་བཏགས་གྲོལ་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་ལས། ཨེ་མ་འདི་ནི་ཁྱད་པར་འཕགས། །དབང་པོ་རྣམ་ལྔ་འོན་གྱུར་ཅིང་། །རྒན་གཞོན་ཕོ་མོ་དགེ་སྡིག་མེད། །བག་ཆགས་བཟང་ངན་མེད་པ་རུ། །འདི་ཉིད་བཅངས་པས་འཚང་རྒྱ་འོ། །ཐ་མ་དབུགས་ལ་སླེབ་ཀྱང་གྲོལ། །སངས་རྒྱས་གདུང་འཛིན་སྲས་གཅིག་ཡིན། །ཞེས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་དུས་གནད་ངེས་པ་ལས། འདི་ཉིད་བཅངས་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། །སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ་ལ། །ཐེ་ཚོམ་བྱ་བར་ཅི་ཞིག་དགོས། །གལ་ཏེ་བྱོལ་སོང་མགུལ་དུ་འདི། །བཏགས་པ་ཙམ་གྱིས་དེ་གྲོལ་ན། །འགྲོ་བ་མི་རྣམས་སྨྲོས་ཅི་
དགོས། །ཨེ་མ་རང་བྱུང་ཡི་གེ་འདིས། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་བྱེད་ན། །ཚེ་འདས་དེ་ཡི་སྤྱི་བོ་འམ། །མགུལ་དུ་འདི་བཏགས་བསྲེག་ན་ནི། །དེ་ཉིད་གྲོལ་བར་སྨྲོས་ཅི་འཚལ། །མཚམས་མེད་ལྔ་པོ་སྤྱད་པ་ཡང་། །ཉན་ཐོས་རྣམས་དང་སྐལ་བ་མཉམ། །ལུང་དུ་མ་བསྟན་སྐྱེ་བོ་རྣམས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་དང་མཉམ། །ཡིད་དཔྱོད་འཛིན་པའི་གྲུབ་མཐའ་ཡང་། །རྡོ་རྗེ་འཆང་དང་མཉམ་པར་ངེས། །འདི་ཉིད་བཅངས་པའི་སྐྱེས་བུ་དེ། །གང་ན་འདུག་པའི་ཡུལ་ཕྱོགས་ཙམ། །ངན་སོང་དག་ནས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །རིག་པ་དངོས་ཀྱི་རྟགས་ཡོད་པའི། །སྐལ་ལྡན་དེ་ལ་བསྲེག་མི་དགོས། །འཆི་ཁར་འཕྲོད་པས་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་གསུངས་སོ། །ཨེ་མ་ཧོ། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབས་ལས། །བཅངས་པ་ཙམ་གྱིས་གྲོལ་བའི་མན་ངག་འདི། །སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་རབ་ཏུ་འཕྲད་ནས་ཀྱང་། །ལྷུན་གྲུབ་ས་ལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོར་ཤོག །ཨོ་རྒྱན་ཐུགས་སྲས་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱིས། །ཨོ་རྒྱན་ཟབ་ཆོས་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་ལས། །ཨོ་རྒྱན་དགོངས་དོན་ཇི་བཞིན་བཤད་པ་འདི། །ཨོ་རྒྱན་རྫོང་དུ་ཕྱི་རབས་དོན་དུ་བཀོད། །བཏགས་གྲོལ་མན་ངག་རིན་ཆེན་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ། པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་གྱིས་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ། །དགེའོ།

即系即解续部心要诵读方法与功德
若出现在北方或东北方，观想自身与该征兆为不空成就佛父母，
舌为剑，观想彼处为成就世界并诵读。
无论何种征兆出现，应面向其出现的方向诵读。
凡是见到、听到或触碰这些征兆的众生，皆将成就化身而成佛。
然后，若该具缘者或他人去世，将即系即解文系于亡者心间火化，将使其在中阴界成佛。
成就身相之征兆为：火化处中央出现盘旋彩虹光，或青烟向上直升，或向右盘旋，
或火光明亮呈现法轮等手印形状。
遗骨舍利：黄色火舍利，白色水舍利，红色土舍利，绿色风舍利，
深蓝色具五色之五部舍利及身相将会出现。
成就语之征兆为：光环直立上升，轰鸣声，撞击声及地震。
成就意之征兆为：天空无云清澈明亮，五色彩虹光无量显现。
此外还会出现文字、身相及众多舍利。
功德利益根据《即系即解心要续》所言：
"啊！此法尤为殊胜，
即使五根已失聪，
无分老少男女善恶别，
无分习气好坏，
仅持此法便可成佛。
最后气息将尽亦解脱。
此乃持佛传承之独子。"
根据《金刚持之确定时机》所说：
"仅仅持有此物，
即将成就佛果，
何需有所怀疑？
若系于畜生颈部，
仅系即可令其解脱，
何况人类众生？
啊！此自生文字，
若能利益诸众生，
将之系于亡者头顶或颈部火化，
何须言说彼定得解脱？
即使五无间罪之人，
亦得与声闻同等福，
无记众生，
与菩萨地位平等，
持有意识推理论者，
亦必定与金刚持平等。
持此者所居住之地方，
将从恶道中解脱，
获得殊胜与共同成就。
具有觉性实相征兆之具缘者，
无需火化，
临终遇见即可转变。"
如是等等无量宣说。
啊！
从诸佛大悲加持中，
此仅持即解脱之心要，
愿与具缘者相遇后，
于自成之地成普贤！
乌金心子无垢光尊，
从乌金深法空行心滴中，
如实解说乌金密意义，
为后世利益置于乌金宫。
名为《即系即解心要珍宝精要》，由莲花行力著，圆满。善哉！


། །།
བཏགས་གྲོལ་རྒྱུད་དྲུག །པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ།

即系即解六续
作者：莲花行力尊者
;


